過去幾年,大多數(shù)本土互聯(lián)網(wǎng)公司都在享受著“人口紅利”帶來的機遇,即智能手機用戶規(guī)模的直線增長導(dǎo)致對應(yīng)用軟件需求的大規(guī)模爆發(fā),由此帶來的大量商業(yè)機會。但到了街頭巷尾,幾乎人人都已經(jīng)擁有一部智能手機的今天,用戶對應(yīng)用軟件也越發(fā)挑剔。大幅銳減的新增市場和越來越難滿足的用戶需求,互聯(lián)網(wǎng)市場越來越不景氣,這也是互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)“下半場”理論的來源。
此時,無論是已經(jīng)形成規(guī)模的互聯(lián)網(wǎng)“巨頭”,還是正準備進入互聯(lián)網(wǎng)行業(yè)的創(chuàng)業(yè)公司,都清楚地意識到,擺在他們面前的只有兩條路:一條是轉(zhuǎn)型,從粗放式開發(fā)轉(zhuǎn)變?yōu)榫氉鳎粩酀M足用戶愈發(fā)刁鉆的需求;而另一條,就是“出海”,將產(chǎn)品推向更廣闊的國際市場。
現(xiàn)實情況中,國內(nèi)企業(yè)出海,面臨的{zd0}問題就是如何本土化,做到真正符合當(dāng)?shù)厝说男枨蠛推茫髽I(yè)本土化的{dy}步通常是語言本土化即翻譯,一份專業(yè)的翻譯對企業(yè)“出?!蓖梢云鸬藉\上添花的作用?,F(xiàn)在我國“出海”企業(yè)的翻譯現(xiàn)狀就是很多中國企業(yè)對本地化方面不夠重視,甚至認為隨便個翻譯來翻譯一下就好,殊不知,一個翻譯細節(jié)的錯誤會直接丟掉訂單甚至影響整個企業(yè)形象,貽笑大方,做好本地化已然是迫在眉睫,然而在玲瑯滿目的信息中尋出一個靠譜的專業(yè)翻譯平臺并不容易,翻譯平臺的錯誤選擇將會直接影響到稿件的質(zhì)量。
語翼Woordee 是一個面向中小企業(yè)的專業(yè)在線翻譯平臺,隸屬于傳神語聯(lián)網(wǎng),傳神語聯(lián)網(wǎng)是目前 Common Sense Adviser 統(tǒng)計中中國排名{dy},亞洲第三的翻譯企業(yè)。語翼基于深度學(xué)習(xí)的智能“匹配”引擎實現(xiàn)翻譯的流程的透明化,去中介化,大大減少用戶價格成本、時間成本和溝通成本,同時背靠傳神語聯(lián)網(wǎng)過去12年在傳統(tǒng)大客戶業(yè)務(wù)積累的譯員資源及大數(shù)據(jù),擁有提供豐富的譯員資源和完善的質(zhì)量管理體系以及售后服務(wù),可以企業(yè)“出?!碧峁I(yè)、迅速、保密的翻譯。
版權(quán)申明:本文來自語翼woordee的小編,轉(zhuǎn)載請注明來源:http://
聯(lián)系人電話:4000506071
聯(lián)系人QQ:496723303
聯(lián)系地址:武漢市東湖新技術(shù)開發(fā)區(qū)光谷軟件園E城E2棟5樓