廣州海繹文化傳播有限公司擁有先進(jìn)的會(huì)議系統(tǒng)設(shè)備,是一家專業(yè)的同聲翻譯及會(huì)議系統(tǒng)設(shè)備租賃服務(wù)提供商,致力于為各類型國際會(huì)議、活動(dòng)、宴會(huì)及展覽會(huì)等提供專業(yè){yl}的博世(BOSCH)數(shù)字會(huì)議網(wǎng)絡(luò)(同聲傳譯、會(huì)議系統(tǒng)、視訊會(huì)議系統(tǒng)、投影儀租賃、專業(yè)音響、舞臺燈光、多媒體顯示、展示展覽、tp系統(tǒng)(電子表決)、租賃/搶答/表決/評分系統(tǒng)、投影、即席話筒等)設(shè)備租賃及優(yōu)質(zhì)同聲傳譯員推薦服務(wù)。
全國統(tǒng)一服務(wù)熱線:4008-821-612 http://
同聲傳譯是由同聲傳譯員(軟件)加同聲傳譯設(shè)備(軟件)組成,是指口譯員利用專門的同聲傳譯設(shè)備,坐在隔音的同傳室(俗稱“箱子”)里,一面通過耳機(jī)收聽源語發(fā)言人連續(xù)不斷的講話,一面幾乎同步地對著話筒把講話人所表達(dá)的全部信息內(nèi)容準(zhǔn)確、完整地傳譯成目的語,其譯語輸出通過話筒輸送。需要傳譯服務(wù)的與會(huì)者,可以通過接收裝置,調(diào)到自己所需的語言頻道,從耳機(jī)中收聽相應(yīng)的譯語輸出。其翻譯難度可想而知,所以作為“金字塔”的塔尖,同聲傳譯也常常被稱為外語專業(yè)的{zg}境界。
據(jù)報(bào)道,目前全球?qū)I(yè)的同聲傳譯人員總共也就2000多人。中國同聲傳譯人才更是緊缺。據(jù)不wq統(tǒng)計(jì),專業(yè)的同聲傳譯人才僅25 30人左右,大多在北京、上海和廣州這些國際交往頻繁的大都市。近幾年來,同聲傳譯已被列為緊缺人才之一。由于粥多僧少,供不應(yīng)求,處于買方市場的同傳自然薪酬不菲,據(jù)專業(yè)人士透露,{yx}的翻譯每天能賺800美元,一般水平的翻譯也能掙到4000元人民幣。同傳被大家稱為含金量{zg}的“金領(lǐng)”行業(yè)之一。
同聲傳譯設(shè)備可以說是國際會(huì)議的基礎(chǔ),同傳設(shè)備的好壞直接關(guān)系到與會(huì)人員是否能夠聽到發(fā)言者的講話,高質(zhì)量的同傳設(shè)備是國際性會(huì)議取得成功的根本保證。為了讓客戶獲得{zj0}的會(huì)議效果,廣州海繹文化傳播有限公司選擇了{(lán)zx1}款的博世數(shù)字同聲傳譯設(shè)備(BOSCH DCN系列),為客戶提供同傳設(shè)備出租服務(wù),以確保客戶會(huì)議圓滿成功。
本文來源于新浪博客:http:///hyee2208