友善而禮貌地贊美一個女人的容貌可以有很多種方式。但其中應(yīng)該不包括這個形容詞吧?“異域風(fēng)情”。
克里斯汀﹒康格的“萬物工作原理”系列播客中“媽媽從來沒有告訴過你的事”,選取了“異域風(fēng)情”之美的主題,向世界解釋為什么使用這個詞來形容一個女人wq算不上贊美。
“當(dāng)你給某人貼上異國情調(diào)的標(biāo)簽,并且盲目迷戀時,其實正是所謂的種族微歧視的一個例子,”康格在與播客“媽媽從來沒有告訴過你的事”同步的視頻中說道。
她接著解釋,說話者是否“善意”或“將它看作是一種恭維”,與這個詞給被貼上標(biāo)簽的那個女人帶來的感覺基本無關(guān)。“很多時候它給接收者傳達(dá)的信息是,
‘嘿,我覺得你很性感、很有魅力!我感覺你長的wq不像你們那個種族的人嘛!’”
因為康格說她是那種“皮膚蒼白,從未被人標(biāo)上異國風(fēng)情標(biāo)簽”的女人,她請曾被稱為有“異國情調(diào)”的聽眾參加討論。http://./
“我認(rèn)識的所有有色人種的女人幾乎都有這樣的經(jīng)歷,就是她會給人們某種戰(zhàn)利品的感覺,”一位叫羅賓的這樣寫道。“在黑人女孩中你算很漂亮的,”或“你真是個很好的黑人女孩,”或者甚至“我以前從來都沒有這樣喜歡過一個黑人女孩。”
重點在哪呢?人們決不應(yīng)該被稱為有異國風(fēng)情。這并不可愛,只是無知。播客“媽媽從來沒有告訴過你的事”的讀者莉蓮給康格的信中寫道:“鸚鵡才是外國來的呢,我來自新澤西?!?