极品精品伊人国产|狠狠干狠狠干狠狠干|一区二区三区四区草逼福利视频|亚洲成人精品在线观看一区二区|酷色五月丁香婷婷|国产无精乱码一区二区三区|欧洲久久免费视频|一区二区久久精品|久久精品蜜桃网站|啪啪啪啪无码免费

您好,歡迎來到中國企業(yè)庫   [請登陸]  [免費(fèi)注冊]
小程序  
APP  
微信公眾號  
手機(jī)版  
 [ 免責(zé)聲明 ]     [ 舉報 ]
客服電話:13631151688
企業(yè)庫首頁>資訊
行業(yè)
超級獵聘人才網(wǎng) 廣告

關(guān)于涂料的定名和分類

作者:廣州市白云區(qū)龍歸鵬基涂料廠 來源:gzpj 發(fā)布時間:2014-06-28 瀏覽:1300

      讀了《中國涂料》2005年第8期刊登的趙全生先生撰寫的《“涂料”與“油漆”解讀》的文章,筆者很同意趙先生文中提出的“術(shù)語的定義是一件重要的基礎(chǔ)性工作,而準(zhǔn)確、科學(xué)地定義‘涂料’與‘油漆’名詞在當(dāng)今我國尤其有必要性,只有科學(xué)、規(guī)范的定義才具有更廣泛的指導(dǎo)意義”的觀點(diǎn)。趙先生文中提出不贊成社會上將“涂料”與“油漆”拆解為兩類不同產(chǎn)品,認(rèn)為在國家標(biāo)準(zhǔn)術(shù)語的定義中應(yīng)該進(jìn)一步完善的意見,筆者也贊同。筆者認(rèn)為當(dāng)前確有必要對“涂料”和相關(guān)名詞的定義等做些基礎(chǔ)性工作,完善標(biāo)準(zhǔn),加強(qiáng)宣傳,統(tǒng)一認(rèn)識,進(jìn)一步實現(xiàn)規(guī)范化。筆者根據(jù)個人對“涂料”和“油漆”等名詞稱謂的理解,談一些看法,歡迎批評指正。

      1 名詞“漆”和“油漆”在我國已有悠久的使用歷史,它的內(nèi)涵在20世紀(jì)初期已經(jīng)發(fā)生了變化
在我國“油漆”和“漆”兩個名詞,確切地說,“漆”這一名詞是{zx0}使用的,早于“油漆”一詞可能達(dá)幾千年。由于漆樹,還有桐樹都是我國的特產(chǎn),我國古代先民發(fā)現(xiàn)了從一種樹干上采取的汁液稱為“漆”,把產(chǎn)“漆”的樹稱為“漆樹”。經(jīng)過多年的實踐,開發(fā)了采漆、制漆和用漆的技術(shù),并不斷發(fā)展。20世紀(jì)我國考古發(fā)現(xiàn)的浙江河姆渡遺址出土的朱漆木碗和江蘇吳江出土的用漆彩繪的陶器,都達(dá)到很高水平,這些都是5 000 年前用漆的實物,那足以證明,“漆”一詞的出現(xiàn)要提早若干年了。古代文獻(xiàn)對“漆”和漆器等都有記載,比如2 000 多年前戰(zhàn)國時代的《韓非子》一書中就提到舜和禹把漆器用于食器和祭器,還有戰(zhàn)國時代的莊周曾做過漆園吏,這都說明,距今2 000多年前,“漆”已經(jīng)是廣泛使用的一種專用材料的名詞了。根據(jù)文獻(xiàn)記載,至少在2 000多年前,我國就已經(jīng)開發(fā)出利用我國特產(chǎn)的桐樹的籽實榨出桐油的技術(shù),桐油和大漆合用又開發(fā)出若干品種,用于裝飾和保護(hù)。于是就由桐油大漆,簡化演變出“油漆”一詞,到600年前的明代,“油漆”一詞廣泛應(yīng)用,如當(dāng)時皇宮設(shè)有“油漆作”,至今在北京原皇城內(nèi)還有“油漆作胡同”。但是在文獻(xiàn)中廣泛使用的是“漆”字,如《考工記》中說“漆也者,以為受霜露也”。一直到19 世紀(jì)末期,在我國都把“漆”和“油漆”作為用桐油和大漆制成的專用的裝飾和保護(hù)的表面涂飾材料的稱呼?!捌帷焙汀坝推帷钡暮x是相同的。對一些具體產(chǎn)品的類型和品種則稱為某某漆,如推光漆、大木漆等?!笆焱┯汀币彩恰坝推帷钡囊粋€品種。
歐洲各國沒有漆樹和桐油,因此他們沒有和我國同類型的“油漆”。歐洲國家采用草木本干性油植物的籽實軋制的干性油和一些tr樹脂類({zx0}使用阿拉伯膠)制成涂飾材料,英文名稱為Paint,是和繪畫近似的意義。另外,把透明的稱為Varnish。和我國傳統(tǒng)的“油漆”本質(zhì)不同。英國在1792年首先將Paint工業(yè)化,19世紀(jì)中葉以后,這些Paint的產(chǎn)品輸入到我國,由于它們的用途和我國的“油漆”產(chǎn)品相同,因而將它們歸入到我國傳統(tǒng)的“油漆”一類,將它們稱為“洋漆”(對Varnish特別稱為“假漆”)以示區(qū)別,后來也用“人造漆”一詞。對其具體品種則由其英文名譯成“油”或“漆”,如Boiled Oil最初譯為“魚油”或“熟油”(20世紀(jì)40年代以后改稱“清油”),Paste paint譯為“鉛油”,后稱“厚漆”。英文名稱以paint結(jié)尾的則多譯為“漆”,如Ready mixed paint譯為“調(diào)合漆”。但這與中國傳統(tǒng)的“漆”已經(jīng)不是同種物質(zhì)了。
到20 世紀(jì)初期,我國民族工商業(yè)得到發(fā)展,于是{dy}個按照歐洲的產(chǎn)品類型結(jié)構(gòu)生產(chǎn)的工廠在上海誕生,定名“油漆廠”,這是我國現(xiàn)代“油漆工業(yè)”的開端。但是,其名稱是用傳統(tǒng)的,內(nèi)容則是新的,從此時起,所謂“油漆”不再是傳說幾千年的“桐油大漆”,而是與西方接軌的Paint類型了。新開創(chuàng)的“油漆工業(yè)”成為當(dāng)時以及以后幾十年的化學(xué)工業(yè)的一個重要部門,當(dāng)時因地區(qū)習(xí)慣,工廠雖有“油漆”、“制漆”、“造漆”等不同稱呼,但都是屬于“油漆工業(yè)”,“油漆化學(xué)”也成為工業(yè)化學(xué)的一個分支,當(dāng)時的上海交通大學(xué)、北京工業(yè)專科學(xué)校都開設(shè)“油漆化學(xué)”課程。這樣從20世紀(jì)初期到60年代末的50多年間,“油漆”一詞就以新的含義出現(xiàn)了。它繼承傳統(tǒng),更新內(nèi)涵,成為一類化工產(chǎn)品的總稱。但是傳統(tǒng)的“桐油大漆”卻不在“油漆工廠”生產(chǎn)之內(nèi),20世紀(jì)20年代至30年代有稱作“國漆廠”專門生產(chǎn)大漆產(chǎn)品,熟桐油則多還屬作坊型生產(chǎn)。當(dāng)時的辭書上把“油漆”釋義為包括tr漆和人造漆兩類,油漆行業(yè)主要是生產(chǎn)、銷售人造漆的行業(yè)。按照傳統(tǒng)習(xí)慣,油漆行業(yè)對于具體產(chǎn)品,無論按類型、所具特性、品種分類和商品名稱都用“漆”字稱呼:如按類型稱調(diào)合漆、清漆、磁漆等;按其所具特性稱防銹漆、絕緣漆等;按原料稱油脂漆、酚醛漆等;按商品牌號稱飛虎漆、永明漆等。漆字成為一個通用的名詞,不再像古籍上的專指“生漆”一類。有一點(diǎn)就是其前面都有限定的詞,很少見單用“漆”字,這是多年習(xí)慣造成的,也影響到后來。
     由于我國長期處于封建社會和以農(nóng)為本,無論我國傳統(tǒng)自有的“油漆”和20 世紀(jì)引入的“油漆”,都屬于高級消費(fèi)品,使用范圍并不廣泛。傳統(tǒng)的“油漆”產(chǎn)品,從最早用于食器、祭器,以后發(fā)展到車船、樂器、棺槨和一些用具,都是當(dāng)時的王公貴族或豪門富戶使用的。用于建筑物也只有富貴人家用得起,在建筑上使用油漆主要是皇宮、寺廟、名勝閣樓、富家宅院,所謂“雕梁畫棟”,也只限于木質(zhì)構(gòu)件上,墻壁上使用還不廣泛。占人口大多數(shù)的平民百姓住的是茅廬草舍、土坯窯洞,能遮風(fēng)雨已很滿足,與“油漆”是無緣的。20 世紀(jì)中期,人民生活有所改善,居住條件稍有改變,也只限于磚木結(jié)構(gòu)的房屋逐漸增多,開始在木質(zhì)門窗使用“油漆”,至于墻壁好的只是在磚或灰墻上“粉刷裱糊”,裱糊用紙,粉刷最早用白灰,以后用“大白塊”刷漿,即用大白粉(tr碳酸鈣)加膠制成塊狀,使用時加水稀釋成漿狀,涂于墻壁。當(dāng)時已認(rèn)為很美觀了。這種“大白塊”不是當(dāng)時的油漆廠所生產(chǎn);也不列入油漆品種之內(nèi),還是手工作坊生產(chǎn),在當(dāng)時的“油漆顏料莊”出售。在那時國際上也是如此,西方國家在生產(chǎn)使用paint的同時,還有一種產(chǎn)品稱為distemper,中文譯作刷墻粉或水漿涂料,也是固體粉狀,用時加水稀釋,和我國的“大白塊”性質(zhì)用途相同。一直到20 世紀(jì)20年代出版的油漆專業(yè)書籍還有對distemper的敘述。所以說按現(xiàn)在的涂料分類,當(dāng)時生產(chǎn)的油漆產(chǎn)品是以“工業(yè)涂料”為主,建筑用的是“木器涂料”的一類,涂飾墻壁的“油漆”品種很少。

      2 用“涂料”一詞代替“油漆”一詞,作為這類產(chǎn)品的總稱,能夠科學(xué)和準(zhǔn)確地反映時代的進(jìn)展
從20世紀(jì)初期開始,世界的“油漆工業(yè)”發(fā)生巨大的變化,油漆產(chǎn)品的種類和品種快速發(fā)展,最突出的是從使用tr原料向使用合成材料轉(zhuǎn)變。歐美各國油漆界人士開始感到用paint 一詞不能準(zhǔn)確反映現(xiàn)實,于是提出了用coatings一詞取代paint。例如英美等國20世紀(jì)20年代出版的圖書都用paint作為書名,到40年代,美國Mattillo編著的5卷本油漆專業(yè)圖書即標(biāo)名為《Protective and DecorativeCoatings》。其后還有Payne的《Organic CoatingsTechnology》等書。到六七十年代使用coatings一詞就更加普遍了。我國在60 年代以前還是普遍通行“油漆”一詞,如1956年化工部在天津舉辦“油漆培訓(xùn)班”,所用教材于1959年由化學(xué)工業(yè)出版社編輯出版,書名《普通油漆工藝學(xué)》,1965 年出版“新1 版”時仍用此名。到60年代后期,行業(yè)內(nèi)部開始感到“油漆”一詞不能wq覆蓋大部分用合成材料制成的產(chǎn)品,醞釀更改產(chǎn)品的總稱,{zh1}確定用“涂料”取代。
筆者理解當(dāng)時選用“涂料”一詞的理由,可能是有以下幾方面:首先,油漆是一類涂飾材料,“涂料”可解釋為涂飾材料的簡稱,可把油漆包括進(jìn)去,更能廣泛地涵蓋以后發(fā)展的產(chǎn)品。其次,在當(dāng)時“涂料”一詞使用還不廣泛,在我國傳統(tǒng)上這個詞并不專指某類具體產(chǎn)品,雖然在有些油漆店里宣傳詞是“油漆涂料”聯(lián)用,所謂涂料一般指水性刷漿材料,廣泛性及所占比例不如油漆,有一定局限性,所以用“涂料”代替油漆,并可把與其相關(guān)的材料都包括進(jìn)來,更為廣泛,是wq可行的。再有,當(dāng)時主要的情況是社會上使用“涂料“一詞通常在其前面加上限制性名詞。如當(dāng)時建筑上用瀝青液(紙或氈)做防水層,通稱為防水涂料,而不是單稱涂料二字??赡苡捎谶@樣的認(rèn)識,再和英文coatings一詞相對應(yīng),就在20世紀(jì)70年dk始用“涂料”做為“油漆”的新名詞。從1970年原化工部天津化工研究院部分科室遷至甘肅省蘭州市,成立西北涂料工業(yè)研究院(現(xiàn)在常州涂料化工研究院和蘭州北方涂料工業(yè)研究設(shè)計院前身)開始,1973年原燃化部在蘭州舉辦了“涂料技術(shù)訓(xùn)練班”,以涂料命名。所用教材編輯成《涂料工藝》一至九分冊,于1976 年3 月起陸續(xù)由化工出版社出版,是70年代以來的我國涂料專業(yè)的經(jīng)典著作。在該書{dy}分冊由居滋善先生撰寫的《緒論》中明確提出將“油漆”改稱“涂料”的意義。
       此后,從主管機(jī)構(gòu)化工部成立涂(料)染(料)處開始,各地成立的機(jī)構(gòu)、出版的圖書等也就采用“涂料”一詞冠名,如上海的上海涂料研究所,出版的期刊命名為《上海涂料》;行業(yè)學(xué)會“中國化工學(xué)會涂料分會”于1980 年成立;行業(yè)協(xié)會“中國涂料工業(yè)協(xié)會”于1985 年成立。70年代以前成立的油漆廠在此以后還多維持舊名,但到80年代以后,在改革開放的浪潮中,各地改制的工廠和新成立的單位,大多改用“涂料”一詞冠名,如天津油漆顏料總廠改制易名為“天津燈塔涂料有限公司”;北京油漆廠易名為“北京紅獅涂料公司”;還有后來成立的“廣東華潤涂料有限公司”等等。各種專業(yè)刊物也都用涂料一詞命名,如常州涂料化工研究院出版的《涂料工業(yè)》;中國涂料工業(yè)協(xié)會出版的《中國涂料》。在得到行業(yè)內(nèi)外認(rèn)可的基礎(chǔ)上,在80年代制定的國家標(biāo)準(zhǔn)GB5206-1色漆和清漆詞匯中正式確定了“涂料”的定義,用標(biāo)準(zhǔn)的形式規(guī)定下來。
筆者對“涂料”這個術(shù)語的理解是:
⑴明確給出涂料一詞所指是一類特定材料的總稱;
⑵明確涂料一詞是替代油漆一詞,它包含了原來稱為油漆的各類型和品種,在定名涂料以后,油漆一詞就不再使用;
⑶涂料一詞做為總稱,根據(jù)不同分類得出的各種基本品種,原則上應(yīng)稱為某某涂料,在“注”中提出可用“漆”字表示,這表示用做基本名稱,涂料可用漆字表示,漆可視為涂料的代稱或簡稱,這是照顧使用多年的稱呼習(xí)慣,約定俗成,是應(yīng)該承認(rèn)的,無須改動。至于其文字包含不全面,是可以修改使之完善。
在制訂術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)的同時(80 年代初期),也制訂了GB2705-1981《涂料產(chǎn)品分類和命名》國家標(biāo)準(zhǔn),明確了涂料產(chǎn)品的分類,當(dāng)時是以成膜物質(zhì)的種類做為分類的基礎(chǔ),把涂料分為18 大類(這種分類是從1966年以后采用的),得到行業(yè)內(nèi)外的公認(rèn)。同時規(guī)定了命名原則,確定了基本名稱的稱呼是表示涂料的基本品種、特性和專業(yè)用途(這比術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)中的說法完整),標(biāo)明了各種基本名稱,基本名稱的尾詞采用漆字的不少,這也說明是遵從使用習(xí)慣。這個標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)過1992年的修訂,根據(jù)時代發(fā)展的需要在2003年做了重大改變,在分類上訂出兩種方法:方法一是以涂料產(chǎn)品的用途為主線,并輔以主要成膜物的分類方法,將涂料產(chǎn)品劃分為三個主要類別——建筑涂料、工業(yè)涂料和通用涂料與輔助材料。這個分類方法與國際接軌更有實際意義。方法二是除建筑涂料外,主要以涂料產(chǎn)品的主要成膜物為主線,并適當(dāng)輔以產(chǎn)品主要用途的分類方法。將涂料產(chǎn)品劃分為兩個主要類別——建筑涂料、其它涂料及輔助材料。在命名上取消了編號,并做了相應(yīng)的補(bǔ)充。這個標(biāo)準(zhǔn)編號為GB/T2705-2003,從2004年1月1 日起實施。有了術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)和分類命名標(biāo)準(zhǔn)兩個標(biāo)準(zhǔn),就把涂料一詞肯定下來。油漆不做為總稱,“漆”字只是與指定的名詞連用作為具體名稱,不再單獨(dú)使用,筆者認(rèn)為把“漆”字單列入術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)中似無必要。另外現(xiàn)在推薦使用的分類方法比以前完整,也和國際上通用名詞接軌,如與美國商務(wù)部統(tǒng)計局使用的工業(yè)生產(chǎn)量的統(tǒng)計分析用的有機(jī)涂料的定義接近。美國統(tǒng)計局的分類是: 建筑涂料;原廠生產(chǎn)的產(chǎn)品涂料(OEM 涂料);特種涂料。當(dāng)然具體細(xì)分可有不同,這個標(biāo)準(zhǔn)雖然是推薦性標(biāo)準(zhǔn),但它是{zx1}修訂的,符合現(xiàn)在實際,實施應(yīng)該不存在問題,推行這個標(biāo)準(zhǔn),對規(guī)范術(shù)語名詞和分類命名是合適的,希望得到行業(yè)內(nèi)外的重視。

3  通過宣傳、實施和完善已制定的標(biāo)準(zhǔn),促使對涂料的名詞和分類更準(zhǔn)確和規(guī)范
從20 世紀(jì)70 年代到現(xiàn)在的30 年中,用涂料一詞替代油漆一詞,已基本上得到社會上的公認(rèn),逐步推行開來。如果說推行還不廣泛,現(xiàn)在已經(jīng)改進(jìn)了。例如1979 年出版的《化工辭典》第二版中還有“油漆”的條目(1989年出版的第三版仍然相同),到2000 年8 月出版的第四版中就把“涂料”列為正式條目(見該書939 - 940 頁),而把“油漆”注釋為“見涂料(939頁)”(見該書1 103 頁),這就肯定了用涂料代替油漆的現(xiàn)實情況。但是一直到現(xiàn)在,在行業(yè)內(nèi)仍然存在一些使用不規(guī)范的情況,趙先生文中已提出一些現(xiàn)象。綜合起來主要有兩個方面:一方面是把“涂料”與“油漆”做為兩類產(chǎn)品,表現(xiàn)是兩個名詞同時使用,如稱做“油漆涂料”,或是在文章或商品宣傳中出現(xiàn)“油漆”和“涂料”兩詞,或者仍用“油漆”,如有的涂料廠廣告宣傳生產(chǎn)某某牌“油漆”。此外把“涂料看做水性的,油漆是油性的”說法也有出現(xiàn),自然是看做兩類產(chǎn)品了;另一方面是用涂料做總稱,而把“油漆”做為涂料中的一類,如有的文章中說我國涂料總量多少,其中油漆總量多少,或是把建筑涂料與油漆并列等。這些現(xiàn)象說明,涂料行業(yè)對標(biāo)準(zhǔn)術(shù)語的宣傳推廣還有不足之處,還需要從行業(yè)內(nèi)做普及工作,爭取能正確理解。探討出現(xiàn)這些現(xiàn)象的原因,可能一個是“油漆”一詞使用歷史悠久,為人們所熟悉;另一個是改用涂料一詞時間不長,涂料又是一個多義詞(可與多個詞合用構(gòu)成不同的事物),容易造成一些誤解。這種誤解的現(xiàn)象不但我國,在國際上也存在。比如美國Coatings和Paint的使用也有混亂情況。舉例來說,美國出版的涂料雜志和圖書的名稱就有4種情況:①以Coatings命名的;②用Coatings前面加形容詞;③將Paint與Coatings合用;④用Paint為名。所以美國1999 年出版的由Wicks教授等編著的《Organic Coatings Science And Technology》(中譯本書名《有機(jī)涂料科學(xué)和技術(shù)》,經(jīng)稃良等譯,化工出版社2002年3月{dy}版)書中{dy}章“什么是涂料”就分析了這個現(xiàn)象。在中譯本第1頁作者寫到“由于Coating一詞的多種含義,造成了一些混亂狀況”,對Coating的定義是“一般它是用來描述施工到底材上的材料(通常是液體),成為{zh1}的干膜和施工作業(yè)”?!安⑶艺f,通常Coatings這名詞的具體含義能從前后文推斷”。Wicks 教授等在文中提出“將有機(jī)涂料的討論限制在那些歷史上可追溯到油漆的材料”。文中提出“我們給涂料下定義的方法是以全球業(yè)務(wù)上通用的名詞為基礎(chǔ)”。涂料Coatings 和油漆Paint的區(qū)別是什么?這兩個名詞往往可互換使用,但是已成為一種慣例,Coatings作為更廣泛的名詞使用,而將Paint限于建筑和家用涂料,有時用來稱呼橋梁和貯罐維修漆。我們遵從這一習(xí)慣(見中譯本第2 頁)?!边@就肯定了涂料一詞具有更廣泛的含義,和我國推行用涂料代替油漆一詞的目的是同樣的。

筆者認(rèn)為產(chǎn)生上述誤解也與近年我國涂料行業(yè)發(fā)展的特點(diǎn)有關(guān)。如上所述,我國早期的房屋內(nèi)墻用涂料,確實不是“油漆”類產(chǎn)品,當(dāng)時的“油漆”中的建筑漆只包括溶劑型的門窗用漆和有限的幾種墻壁漆(如氯化橡膠墻漆)和地板漆。用來刷墻的“大白”不屬于油漆范圍,當(dāng)時的油漆顏料店曾經(jīng)用刷墻涂料出售,有時就簡稱“涂料”。20 世紀(jì)50 年代以來,人民生活條件得到改善,建筑材料需要發(fā)展,原有的刷墻大白不耐擦洗、容易掉粉,質(zhì)量不能滿足需要,于是曾經(jīng)出現(xiàn)使用干酪素為粘結(jié)料的粉狀內(nèi)墻涂料“可賽銀”,也因質(zhì)量問題不能滿足要求而被淘汰。60 年代以后,當(dāng)時的油漆廠開始研制和生產(chǎn)乙烯樹脂型的內(nèi)外墻用乳膠涂料,增加了建筑涂料的品種,但由于價格較高(與刷墻大白比),不能普遍推廣。一些建材研究單位開始研制以硅酸鹽和聚乙烯醇系列為粘結(jié)劑的水性內(nèi)外墻涂料得到推廣。到8 0 年代以后成為內(nèi)外墻涂料的主流,最初命名的“801”或“802”涂料在全國廣泛應(yīng)用,生產(chǎn)工廠多達(dá)幾千家。90 年代是發(fā)展高峰,產(chǎn)量增長很快,社會上將之作為建筑涂料的代表。由于它是水性的,所以形成“建筑涂料是水性的”概念。由于時代的發(fā)展,這種涂料進(jìn)入21 世紀(jì)以后受到限制,現(xiàn)在,國內(nèi)眾多的建筑涂料廠所生產(chǎn)的內(nèi)墻涂料已轉(zhuǎn)變?yōu)楹铣蓸渲?/span>乳液型涂料,即乳膠漆
由于建筑涂料的產(chǎn)量飛速發(fā)展,在城鄉(xiāng)建筑上使用較廣泛,普通居民接觸較多,把它簡稱為“涂料”與“油漆”對立起來,或者是把它做為水性,而把油漆看做油性,在普通用戶是無kf議的,但在行業(yè)內(nèi)就不應(yīng)有這種看法。首先,用涂料做為總稱是從20世紀(jì)70 年dk始的,建筑涂料近年快速發(fā)展,在涂料的總量中比例越來越大。行業(yè)內(nèi)根據(jù)發(fā)展的需要,已在GB/T2705-2003《涂料分類和命名》中按產(chǎn)品用途分類,把建筑涂料做為三類產(chǎn)品中(方法二是兩類產(chǎn)品中)的一類,與建筑涂料并列的也以用途命名,不用油漆二字。統(tǒng)計產(chǎn)量也好,文字?jǐn)⑹鲆埠?,都有章可循了。其次,在這個標(biāo)準(zhǔn)中,對建筑涂料也按現(xiàn)在生產(chǎn)的實際予以分類和定名,即分為以下四類:①墻面涂料(包括合成樹脂乳液型和溶劑型兩種類型);②防水涂料(溶劑型和聚合物乳液型兩種類型);③地坪涂料(非木質(zhì)地面用);④功能性涂料。墻面涂料的主要類型是合成樹脂乳液型即乳膠漆型。水溶性的聚乙烯醇系列沒有列入,品種以內(nèi)墻涂料為主。無論是內(nèi)墻或外墻用的乳膠漆在建筑涂料專業(yè)工廠和原來稱作油漆廠的工廠中都普遍生產(chǎn)經(jīng)營。現(xiàn)在的內(nèi)墻涂料只是涂料中的一小類。至于建筑物的木質(zhì)門窗(以及鋼窗等)和木制地板用涂料,按理應(yīng)列入建筑涂料之中,在此標(biāo)準(zhǔn)中列為工業(yè)涂料的木器涂料的一類品種,也就是建筑涂料不再是原來的品種,也包括原來油漆廠生產(chǎn)的溶劑型品種,而原來油漆廠已經(jīng)生產(chǎn)的水性涂料則已成為涂料今后發(fā)展的目標(biāo),再按20世紀(jì)90年代對建筑涂料和其它涂料的看法已經(jīng)不確切了。
再有行業(yè)外人士對涂料行業(yè)的內(nèi)情不了解,提出所謂“水性”和“油性”的說法,其實這兩詞在行業(yè)內(nèi)不是按同一類方法稱呼的。涂料有固體和液體兩類形態(tài),液體涂料按所含可揮發(fā)介質(zhì)的有無,分為無溶劑涂料和有溶劑涂料。有溶劑涂料按所含分散介質(zhì)的種類,分為水分散型(簡稱水性)涂料和有機(jī)溶劑(溶解或分散)型涂料(簡稱溶劑型)兩類,這在行業(yè)內(nèi)已有定論。水性和溶劑型是在一個基礎(chǔ)上劃分的,所謂“油性”只能解釋為具有油的性質(zhì)或感覺,與行業(yè)內(nèi)對“水性”解釋不相對應(yīng)的。對這種說法行業(yè)內(nèi)應(yīng)該對外界多做工作,宣傳行業(yè)內(nèi)的分類規(guī)定。
根據(jù)以上情況,筆者認(rèn)為采用涂料代替油漆一詞,涂料包括各類涂料(簡稱為漆)是個總稱和已經(jīng)列入標(biāo)準(zhǔn)的分類方法都應(yīng)該得到行業(yè)內(nèi)外的認(rèn)可。筆者還認(rèn)為:為了準(zhǔn)確地、規(guī)范地使用“涂料”的名詞術(shù)語,建議有關(guān)部門以現(xiàn)有術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)和分類命名標(biāo)準(zhǔn)為基礎(chǔ),加強(qiáng)對行業(yè)內(nèi)外的宣傳介紹,可采用多種方式,如在刊物上、展會上以文章或廣告形式宣傳已實施的標(biāo)準(zhǔn)情況等,將標(biāo)準(zhǔn)推薦到社會各界。在適當(dāng)時期對已有標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行完善或增加新標(biāo)準(zhǔn)。對術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)“涂料”的文字做些完善工作,如按趙先生所提修改“早期大多以植物油為主要原料,故有‘油漆’之稱”,“注中在具體的涂料品種名稱中可用‘漆’字表示”等詞句。對于涂料的分類和命名標(biāo)準(zhǔn)中基本名稱也應(yīng)標(biāo)明尾詞可使用漆字。還有如果能將行業(yè)內(nèi)公認(rèn)的分類方法(如按形態(tài)、按分散介質(zhì)的品種、按成膜機(jī)理等),以適當(dāng)?shù)男问剑谛袠I(yè)內(nèi)推廣,將對規(guī)范化工作有所裨益。
編后語:“涂料”、“油漆”、“漆”幾個詞語在實際使用中如何區(qū)分和理解,進(jìn)而在具體語言環(huán)境中用哪一個詞語更為準(zhǔn)確和規(guī)范,多年來一直困擾行業(yè)內(nèi)外人士。本刊編輯部非常感謝趙全生、朱傳 、馬慶麟三位涂料行業(yè)的老專家撥冗賜稿,三篇文章均從獨(dú)特的視角、古今中外的實例、精準(zhǔn)的專業(yè)理解為廣大讀者闡釋和求證了對以上詞語的理解及運(yùn)用,為規(guī)范行業(yè)用語提供了更多的思考和借鑒。 

鄭重聲明:資訊 【關(guān)于涂料的定名和分類】由 廣州市白云區(qū)龍歸鵬基涂料廠 發(fā)布,版權(quán)歸原作者及其所在單位,其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)(企業(yè)庫www.cqwqw.cn)證實,請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。若本文有侵犯到您的版權(quán), 請你提供相關(guān)證明及申請并與我們聯(lián)系(qiyeku # qq.com)或【在線投訴】,我們審核后將會盡快處理。
會員咨詢QQ群:902340051 入群驗證:企業(yè)庫會員咨詢.
熱門資訊
免費(fèi)注冊只需30秒,立刻尊享
免費(fèi)開通旗艦型網(wǎng)絡(luò)商鋪
免費(fèi)發(fā)布無限量供求信息
每天查看30萬求購信息